НОВОСТИ 
 
Захватывающее приключение Кролика Питера Эмма Томпсон The Spectacular Tale of Peter RabbitЕжевичная поляна на русском языке Джилл Барклем
 
Мисс Моппет
 

Мисс Моппет

В 1906 году Беатрикс Поттер заканчивала книгу "Повесть о Джереми Фишере" и рассматривала вопрос о книжке для самых маленьких детей. Результатом этого стали три рассказа: "История о мисс Моппет", "История о плохом и злом кролике" и "Старый хитрый кот"

Вдохновленная иллюстрациями Джорджа Крукшэнка, Беатрикс Поттер решила издать истории в "панорамном формате в стиле "Комического Алфавита Крукшэнка".


Панорамный формат состоял из длинной полосы бумаги, которая складывалась гармошкой на отдельные страницы текста.

Панорамные книжки для малышей "История о мисс Моппет" и "История о плохом и злом кролике" были изданы на Рождество 1906 года издательством Фредерик Уорн и Ко ( Frederick Warne & Co).
 
Беатрикс Поттер мисс Моппет
Панорамная книжка "Мисс Моппет", Беатрикс Поттер 1906 год

В июле 1906 года во время развития рассказа о мисс Моппет, Беатрикс Поттер была на ферме Хилл-Топ. Она взяла котенка у каменщика из Уиндермира.
Котенок для мисс Моппет был "невыносимой моделью": "Я одолжила котенка и рада возможности нарисовать его. Он очень маленький и симпатичный, а также самый большой озорник", - пишет Беатрикс Поттер.
Беатрикс Поттер мисс Моппет
Набросок для рукописи "История о мисс Моппет", Беатрикс Поттер, 1906 год

Биограф Линда Лир объясняет что "pickle" - озорник - было словом Поттер, которым она описывала "вольнодумных людей, таких как ее кузина Кэролайн, или вредных котят и маленьких детей".
Беатрикс Поттер использовала те же рисунки котенка для персонажа ее следующей книги о котенке Томе. Этот котенок появляется также в обеих книгах, показывающих Тома: "Повесть о котенке Томе" и "Повесть о Сэмюэле Уискерсе и рулет".

Беатрикс Поттер была поклонником американского автора Джоэля Чандлера Харриса (Сказки дядюшки Римуса) и создала  серию картинок в 1890-ых годах для его историй. Возможно, Поттер их рисовала для повышения мастерства в качестве иллюстратора.
Ее восхищение было настолько большим, размышляет Лир, что сцена, где мисс Моппет обертывает голову тряпкой, пришла из подобной сцены в рассказе Дяди Римусам, в котором братец Лис "притворяется больным в кресле-качалке завернувшись в плед".
Братец Лис притворяется больнымБеатрикс Поттер мисс Моппет
"Братец Лис притворяется больным", иллюстрация М.Волковой
"Мисс Моппет", иллюстрация Беатрикс Поттер

Поттер рисовала сцены с котенком, желая не показывать жестокость, она написала о котенке мисс Моппет: "Она поймала его за хвост. Это очень не хорошо".
Детский литератор Питер Хант пишет, что Поттер делала все возможное, чтобы защитить молодую аудиторию от жестоких деталей в иллюстрациях и она отказалась изображать смерть в своих историях.

Мисс Моппет - это маленькая кошечка, которую дразнит вредный мышонок. Преследуя его, котенок ударяется носом о шкаф. Тогда Моппет обертывает голову тряпкой, притворяясь больной, и садится перед камином . Любопытный мышонок подкрадывается ближе к котенку и мисс Моппет ловит его. Мисс Моппет решает подразнить вредного мышонка, завязывает его в тряпку и бросает, как мячик. Но мышонок благополучно сбегает от котенка и весело отплясывает на шкафу. 
Беатрикс Поттер мисс Моппет Беатрикс Поттер мисс Моппет
Беатрикс Поттер, иллюстрации "Мисс Моппет играет с мышонком" и "Мышонок танцует джигу"

История о мисс Моппет была выпущена в панорамном формате в количестве 10 000 экземпляров в ноябре 1906 года по цене 1 шиллинг. Еще 10 000 копий было отпечатано в декабре 1906 года. Впоследствии не было дополнительных выпусков истории в панорамном формате. Книжка гармошкой складывалась в серую тканевую сумку на замочке, размером 108*89 мм. В открытом виде книжка была 108*249 мм.
Беатрикс Поттер мисс Моппет
Панорамная книжка "Мисс Моппет", Беатрикс Поттер 1906 год

Биограф Линда Лир пишет, что Поттер экспериментировала с панорамным форматом. Лир также пишет, что "хотя формат и понравился читателям, в конечном итоге был признан неудачным, поскольку владельцы книжных магазинов посчитали, что их трудно сохранить в целости". Позже Беатрикс Поттер упомянула этот факт, когда она писала: "Плохой кролик и мисс Моппет были первоначально напечатаны на длинных полосах, но магазины отказались продавать их, потому что книжку разворачивали, а сложить обратно было проблематично".
Рут К.Макдональд , профессор английской литературы для детей в Государственном Университете Нью-Мексико, отмечает, что хрупкий формат панорамы был неуместен для маленьких детей. 

Джеймс М. Редфилд, профессор Чикагского университета, в своей статье "аристотелевский анализ мисс Моппет" пишет, что история следует принципам поэтики Аристотеля, с определенным началом (неудачная попытка поймать мышь), серединой (Мисс Моппет притворяется больной и ловит мышь) и концом (Мисс Моппет дразнящая мышонка и его спасение). Редфилд отмечает, что Поттер делает исход сюжета неопределенным, создавая равенство между персонажами, которые в природе являются хищником и добычей.
Беатрикс Поттер создала мисс Моппет "молодой, неопытной, женского пола, домашней", в то время как мышонок "зрелый, храбрый, мужского пола, независим". Редфилд хвалит умение Поттер как автора; она использует дырочку в тряпке дважды - когда мисс Моппет ловит мышонка и когда мышонок спасается; она использует фразы, которые наиболее удобны родителям, чтобы читать вслух ребенку ("Это мышонок..."). Редфилд приходит к заключению, что в то время как подразнивание в истории это плохо - опасно для мыши и жестоко со стороны кошки - сама Поттер дразнит читателя в хорошем смысле слова, показывая нам, что "подразнивание это своего рода любовь, ведь это обучение. Автор играет с нами, через вымышленный опыт учит нас, как мы должны вести себя в реальном мире."

Преподаватель английского языка Кэтрин Чандлер в своем эссе "Поствикторианская, домодернистская Беатрикс" отмечает, что Поттер, в отличии от большинства викторианских авторов детских книг, писала оригинальные рассказы, основанные на реализме поведения животных. Чандлер отмечает, что Беатрикс Поттер не морализирует в своих рассказах, создавая мисс Моппет ни чем иным как историей, описывающей естественное поведение котят. Наделенные человеческими качествами животные Поттер всегда немного непослушны, но все же наказание за их непослушание не является моралью рассказа. В конце истории о мисс Моппет котенок не наказан, а мышонок танцует на шкафу. В связи с этим Чандлер цитирует литератураведа по модернизму Хамфри Карпентера: "в ее работах нет ничего, что напоминало бы моральную сказку. Скорее она пишет что-то очень близкое к серии аморальных сказок". Кроме того Чандлер отмечает, что практичная проза Поттер предвещает модернизм, сравнивая ее манеру писать с Эрнестом Хемингуэем.

Мисс Моппет была более успешной историей в отличие от ее компаньона "Истории о плохом и злом кролике". Согласно М. Дафни Куцер, преподавателя английского языка в государственном университете Нью-Йорка в Платтсбурге и автора книги о Беатрикс Поттер "Шифрованное письмо" (2003 год), "иллюстрации размыты, а сюжетная линяя больше юмористическая, чем моральная". Куцер пишет, что у Беатрикс Поттер никогда не получалось написать так хорошо, как она умеет, когда пишет для определенной аудитории, и, создавая викторианский моральный рассказ о подразнивании, Поттер не вовлекла целиком воображение читателей в историю или в иллюстрации. Хотя, как отмечает Макдональд, мисс Моппет остается каноном Поттер и служит хорошим стартом к литературе Беатрикс.

В 1916 году издательство Фредерик Уорн издало книгу "История о мисс Моппет" в стандартном виде. Поттер нарисовала дополнительные иллюстрации для фронтисписа, где котенок и мышонок сидят в профиль, и виньетки титульного листа.
Беатрикс Поттер мисс МоппетБеатрикс Поттер мисс Моппет
Беатрикс Поттер, "История о мисс Моппет", издание 1919 года

После смерти Поттер издательство "Фредерик Уорн и Ко" выдало лицензии различным фирмам для производства товаров на основе ее персонажей. Персонаж мисс Моппет был выпущен как фарфоровая статуэтка в 1954 году керамической компанией Бесвик (Beswick) из Лонгтона графства Стаффордшир. Впоследствии фирма была приобретена компанией Роял Долтон (Royal Doulton), который продолжил выпускать фигурки под брендом "Royal Albert" до 2002 года.
Беатрикс Поттер мисс Моппет BeswickБеатрикс Поттер мисс Моппет BeswickБеатрикс Поттер мисс Моппет Beswick
Фарфоровая фигурка Мисс Моппет от Beswick 1954 год
Беатрикс Поттер мисс Моппет BeswickБеатрикс Поттер мисс Моппет BeswickБеатрикс Поттер мисс Моппет Beswick
Фарфоровая фигурка Мисс Моппет от Beswick 1973 год
 
С 1980-1995 годы "Шмидт и Ко" (Schmid & Ко) выпустила музыкальные шкатулки с фигуркой мисс Моппет. С 1983 по 1991 Шмидт распространил два варианта мисс Моппет в виде рождественских украшений, сделанных итальянской фирмой АНРИ.
Музыкальная шкатулка с Мисс Моппет Schmid & КоМузыкальная шкатулка с Мисс Моппет Schmid & КоМузыкальная шкатулка с Мисс Моппет Schmid & Ко
Музыкальная шкатула с мисс Моппет Schmid & Ко
 Рождественская игрушка мисс Моппет Schmid & Ко
 Рождественская игрушка мисс Моппет Schmid & Ко

Производители мягких игрушек просили лицензию для изготовления персонажей Поттер в начале 20-го века, однако Беатрикс отказала в выдаче разрешения, будучи разочарованной качеством предлагаемой мягкой игрушки. Фредерик Уорн и Ко сохранил права на все товары Поттер и в 1973 году выдал лицензию компании Иден Тойс (Eden Toys)  из Нью Джерси для изготовления игрушек на основе персонажей Беатрикс Поттер. Начиная с 1975 года выпускается плюшевая мисс Моппет, выпуск которой был прекращен в 2001 году, когда Eden Toys вышла из бизнеса. 
 
cartoon by Nicholas Garland
"Он танцует джигу на шкафу" карикатура Николаса Гарлэнда, Daily Telegraph 18 декабря 2003
 
Мисс Моппет пародировалась Николасом Гарлэндом в политической карикатуре.

Майкл Говард дразнит Тони Блэра, но Блэр упускает Говарда — снова.

В "Истории о мисс Моппет" "полно материала для жестких карикатур , ждущих своего времени, чтобы воплотиться... Рассказы Беатрикс Поттер наполнены сценами и символами, которые могут использоваться карикатуристами.'
(Гарлэнд, 1993) 
 
Книга "История о мисс Моппет" была переведена на семь языков, а в 2005 году выпущена в электронном виде. Первые издания в оригинальном формате доступны через антикварных книготорговцев. 

Перевод beatrixpotter.ru
 
Источники: wikipedia "Беатрикс Поттер: Художник и иллюстратор" Энн Стивенсон Хоббс
 
 

Использование материалов сайта "Волшебный мир Беатрикс Поттер" возможно только с указанием прямой (активной) ссылки на сайт beatrixpotter.ru
 
Группа вконтактеМуми-троллиНовости МультипликацииДетские каналы онлайн